Archives de catégorie : madatrek

L’école

Ne croyez pas, malgré les apparences, que nous soyons en vacances !
La matinée est consacrée à l’école, chacun de son côté avec son répétiteur attitré… Bon d’accord, le cadre s’y prête, et il n’est pas sur que cela soit aussi facile sur la charrette…

Don’t think we are on holidays, despite the frame !
Morning is dedicated to school, each of them with a private lecturer.
Not so hard to focus in such setting, no troublemakers around, It won’t be so easy on the shaking cart !

IMG_3872

IMG_3876

IMG_3887

Et comme tous les enfants du monde, ils ont droit à leur récréation :
And like all kids of the world, they can have their break…

Avec un sphinx x (un bisou d’Ulysse a celui qui trouvera l’espèce !)
With a giant sphinx or moth (a kiss from Ulysse for who will find the species)

IMG_3913

Philae avec Tavela ce qui veut dire la « survivante » car sur une portée de cinq chiots, elle est la seule à continuer à remuer la queue !

Philae with Tavela, which means the survivor, because she’s the only one of a litter of five to still wag her tail !

La Tong de la crique…

IMG_3800

Et bien oui, marcher en Tong cela s’apprend… c’est un truc bizarre, qui glisse et qu’il faut retenir en recroquevillant les orteils au bon moment, pour les relacher dans une démarche féline sanctionnée par le fameux flip, suivi du flop !
Le hic c’est que nous venons d’atterrir pour une semaine de repos à Sainte Marie, ile paradisiaque, et qu’Ulysse avait rendez-vous avec Nemo !
On va profiter de la chaleur pour faire l’école !
voici le cadre ! Ca s’appelle la Crique….
Que le grand Crick me croque !

Yes indeed, walking in flip flops is not that easy, it has to be learned, this is a funny thing, slippery and uunstable, that has to be kept between the toes, released in the air, crouched when it touches ground but with the tips lifted : a real state of the art, mastered by all the tropical kids. The poor thing had a meeting scheduled with Nemo. It’ll wait a couple of days. We’ll use that time to catch up with school ! Here is our frame, it’s called « La Crique ». I bet you’d crack for it. It reminds us of Malawian lakeshores.

IMG_3803

Notre vue

rova bougainvillées
Le palais de la Reine vu de dos.

Bon, c’est vrai, ce pays pique un peu les yeux ! Pardon de commencer par les flots de fuschia des Bougainvillées. Il y a de la misère, certes, elle saute et pique aussi aux yeux, mais nous l’aborderons lentement, avec pudeur et naturel, quand nous nous serons approchés d’elle en nous y mêlant progressivement. Cela arrivera, en son temps. Mais pour l’instant, nous allons faire un peu de tourisme, en vous donnant envie de venir voir ce pays qui le mérite tant!

Ok, it’s a sight for sore eyes, like most of what we’ll see in this country ! Sorry to start by a stream of bougainvillea. Poverty is also there all around, but we’ll tame it slowly, progressively, by sharing a bit of it’s toll. It’ll happen at one stage. A bit later, as we go. For now we are going to indulge in what Madagascar has the best to offer : tourism and rest on SAinte Mary Island, a former haven of Corsair and pirates.